Maurice Duruflé (1902-1986) — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Maurice Duruflé (1902-1986)

Organiste et compositeur, pour orgue, piano et orchestre, Maurice Duruflé a également créé des œuvres pour la liturgie: notamment un Requiem, une messe Cum Jubilo op. 11 pour baryton solo, chœur de barytons et orchestre (1966), quatre motets sur des thèmes grégoriens, ainsi qu'un Notre Père.

Tota pulchra es

L'un des « Quatre motets sur un thème grégorien ». Celui-ci dédié à la Vierge Marie, « toute belle ». Les deux premiers versets, Tota pulchra et Tu gloria, sont officiels dans le rite romain depuis 1476, d'abord en faveur de l'office, puis pour la messe de l'Immaculée Conception.

Lire la suite…

Ubi caritas et amor

Ubi caritas et amor est une hymne de l'Église catholique. Dans le rite romain, le chant est réservé au Jeudi Saint, lors du lavement des pieds. De nos jours, l'origine est attribuée à Paulin d'Aquilée tandis que le texte inspire de nombreux jeunes compositeurs.

Lire la suite…

Tantum ergo

Cette hymne en rime est, à l'origine, un extrait d'une hymne dont le texte fut composé par Thomas d'Aquin († 1274). Ce théologien écrivit une série de trois hymnes consacrée à la liturgie des Heures. Les deux strophes de Tantum ergo se trouvent dans l'hymne Pange lingua en faveur de la célébration des vêpres. Il s'agit de sa cinquième strophe qui est suivie de la sixième Genitori genitoque. Cette dernière strophe est tant la conclusion de l'hymne Pange lingua qu'une doxologie.

Lire la suite…

Tu es Petrus

Tu es Petrus (en français : « Tu es Pierre ») est une locution latine tirée de l’évangile de saint Matthieu, au chapitre 16, verset 18. Les trois mots sont les premiers du verset rapportant les paroles par lesquelles Jésus-Christ confie à l’apôtre Pierre la gouvernance de son Église : « Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église ».

Lire la suite…

Notre Père

Jésus, en réponse à une question des disciples sur la façon de prier, leur déclare : « Quand vous priez, dites : “Notre Père…” » Le texte se trouve, avec quelques variantes, dans les évangiles selon Matthieu (6:9-13) et selon Luc (11:2-4). En Matthieu, la prière, qui est mentionnée à la suite du Sermon sur la montagne, comprend sept versets ; en Luc, elle n'en compte que cinq.

Lire la suite…

  • Sacrosanctum Concilium 121

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    Mission des compositeurs.

    SC 121. Les musiciens, imprégnés d'esprit chrétien, comprendront qu'ils ont été appelés à cultiver la musique sacrée et à accroître son trésor.      
    Ils composeront les mélodies qui présentent les marques de la véritable musique sacrée et qui puissent être chantées non seulement par les grandes Scholae cantorum, mais qui conviennent aussi aux petites et favorisent la participation active de toute l'assemblée des fidèles.
    Les textes destinés au chant sacré seront conformes à la doctrine catholique et même seront tirés de préférence des Saintes Écritures et des sources liturgiques.