O crux ave — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

O crux ave

Le texte complet de la strophe « O Crux ave, spes unica / Hoc Passiónis tempore / Auge piis justítiam, / Reísque dona veniam. » peut se traduire ainsi : « Salut ô Croix, unique espérance. En ces temps difficiles [de Passion], augmente la droiture des gens de bien et accorde le pardon aux pécheurs ».

O Crux ave, spes unica est une locution latine qui signifie : « Salut, ô Croix, [notre] unique espérance ». Contrairement à ce que la tradition diffusait, l'hymne originelle de Venance Fortunat en hymne ambrosienne (en huit strophes) ne contenait pas ce verset. L'hymne subit ensuite, au XIe siècle environ, une modification de structure et de strophes. La locution est le premier verset de la sixième strophe de cette version, laquelle sera adoptée en 1632 par le bréviaire romain en version tridentine.

Rihards Dubra. O crux ave.

O crux ave (Rihards Dubra) Les solistes de la basilique Saint Bonaventure de Lyon.

Pour suivre avec la partition :

O crux ave (Rihards Dubra)

 

  • Sacrosanctum Concilium 127

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La formation des artistes.

    SC 127. Les évêques, par eux-mêmes ou par des prêtres capables, doués de compétence et d'amour de l'art, s'occuperont des artistes pour les imprégner de l'esprit de l'art sacré et de la liturgie.De plus, on recommande la création d'écoles ou d'académies d'art sacré pour la formation des artistes dans les régions où on le jugera bon. 
    Mais tous les artistes qui, conduits par leur talent, veulent servir la gloire de Dieu dans la sainte Église, se rappelleront toujours qu'il s'agit d'imiter religieusement en quelque sorte le Dieu créateur, et de produire des œuvres destinées au culte catholique, à l'édification des fidèles ainsi qu'à leur piété et à leur formation religieuse.