Psaume 150. « Louez le par l'éclat du cor ! »
Texte (Traduction officielle liturgique)
Alléluia !
Louez Dieu dans son temple saint,
louez-le au ciel de sa puissance ;
louez-le pour ses actions éclatantes,
louez-le selon sa grandeur !
Louez-le en sonnant du cor,
louez-le sur la harpe et la cithare ;
louez-le par les cordes et les flûtes,
louez-le par la danse et le tambour !
Louez-le par les cymbales sonores,
louez-le par les cymbales triomphantes !
Et que tout être vivant
chante louange au Seigneur !
Alléluia !
Composé en 1883 pour orgue et choeur pour l’inauguration de l’orgue de l’institut national des aveugles. Après une longue introduction à l’orgue qui fait monter la louange, le choeur entre sur des alléluias. Dans un ton solennel, les hommes à l’unisson, donnent la puissance et l’énergie à l’ensemble, pour mener à une fin triomphale.
Texte de la partition
Louez le Dieu, caché dans ses saints tabernacles, louez le Dieu qui règne en son immensité. Louez-le dans sa force et ses puissants miracles. Louez-le dans sa gloire et dans sa majesté. Louez-le par la voix des bruyantes trompettes. […] Que tout souffle vivant, tout soupir qui s’exhale dise : louange à lui, louange au Roi des cieux. […] » Cette ancienne traduction littéraire du dernier des psaumes invite à la louange. Louez-le !
Dans l'interprétation de l'Ensemble vocal Jubilate Deo et de la Maîtrise de Saint-Louis de Versailles (Jean-Claude Soubeyrand) :