Dona nobis pacem — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Dona nobis pacem

Dona nobis pacem est un chant avec un texte en latin, souvent chanté comme un canon ou une ronde1,2 (où chaque section commence par une nouvelle voix).

Les mots, qui signifient « Accorde-nous la paix », proviennent d'une partie de l'Agnus Dei de la messe catholique latine. C'est l'invocation à l'Agneau de Dieu de faire miséricorde et d'accorder la paix aux fidèles. Elle aurait été introduite dans la messe par le pape Serge I en 687 et constitue la dernière phrase de la forme latine :

« Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. »

L'origine de la mélodie est inconnue (la plupart des hymnes la nomment « traditionnelle »). Elle est parfois attribuée à Mozart.

  • Sacrosanctum Concilium 110

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    Carême.

    SC 110. La pénitence du temps de Carême ne doit pas être seulement intérieure et individuelle, mais aussi extérieure et sociale. La pratique de la pénitence, selon les possibilités de notre époque et des diverses régions, et selon les conditions des fidèles, sera favorisée et, par les autorités mentionnées à l'article 22, et recommandée.
    Cependant, le jeûne pascal, le vendredi de la passion et de la mort du Seigneur, sera sacré ; il devra être partout observé et, selon l'opportunité, être étendu au Samedi saint pour que l'on parvienne avec un cœur élevé et libéré aux joies de la résurrection du Seigneur.