Christus factus est pro nobis — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Christus factus est pro nobis

Christus factus est pro nobis
oboediens usque ad mortem,
mortem autem crucis.

Propter quod et Deus exaltavit illum
et dedit illi nomen,
quod est super omne nomen.

Texte

Christus factus est pro nobis
oboediens usque ad mortem,
mortem autem crucis.

Propter quod et Deus exaltavit illum
et dedit illi nomen,
quod est super omne nomen.

Le Christ s'est fait pour nous
obéissant jusqu'à la mort,
et la mort de la croix.

C'est pourquoi aussi Dieu l'a exalté
et lui a donné le nom
qui est au-dessus de tout nom.

Christus factus est (« Christ devenu obéissant ») est tiré de l'épître de saint Paul aux Philippiens. Dans la pratique du rite romain pré-Vatican II, ce répons est chanté à la messe du Jeudi Saint. Depuis la promulgation de la messe post-Vatican II par le pape Paul VI en 1969, il est chanté le dimanche des Rameaux. Jusqu'en 1970, il a également été chanté quotidiennement à la fin de l'Office des Ténèbres (Matines et Laudes) des derniers jours de la Semaine sainte. D'abord aux Ténèbres du Jeudi Saint, jusqu'à « usque ad mortem ». Le lendemain, aux Ténèbres du Vendredi Saint, jusqu'à « mortem autem crucis » et aux Ténèbres du Samedi Saint, il est chanté en entier.

Christus factus est dans le site cpdl.org.

 

  • Sacrosanctum Concilium 130

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La formation artistique des clercs.

    SC 130. Les clercs, pendant le cours de leurs études philosophiques et théologiques, seront instruits aussi de l'histoire et de l'évolution de l'art sacré, ainsi que des saints principes sur lesquels doivent se fonder les œuvres d'art sacré, afin qu'ils apprécient et conservent les monuments vénérables de l'Église, et qu'ils soient capables de donner des conseils appropriés aux artistes dans la réalisation de leurs œuvres.