Motets — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Motets

On trouve des motets de Karl Jenkins dans les œuvres présentées plus haut, et d'autres écrits à part.

Exsultate, jubilate.

Exultate, jubilate,
Vos animae beatae,
Dulcia cantica canendo :
Cantui vestro rispondendo
Psallant aethera cum me.

Fulget amica dies,
Jam fugere et nubila et procellae
Exortus est justis inexspectata quies.
Undique obscura regnabat nox,
Surgite tandem laeti
Qui timuistis adhuc,
Et jucunda aurorarae fortunatae
Frondes dextera plena
Et lilia date.

Tu virginum corona
Tu nobis pacem dona
Tu consolare affectus
Unde suspirat cor.

Karl Jenkins. Exsultate, jubilate.

Exsultate, jubilate (Karl Jenkins), Polyphony (Stephen Layton).

Une autre version.

Exsultate, jubilate (Karl Jenkins), Cantabile Chamber Singers (Cheryll Chung).

Télécharger la partition de Exsultate, Jubilate.

The Sheperd.

Ce motet est extrait de la Cantate pour Saint Luc, écrite par Karl Jenkins en 2014. Une grande partie du texte a été écrite par Terry Waite, Vivien Harrison et Carol Barratt ; le reste est tiré de l'Évangile de St Luc, du Book of Common Prayer et The Shepherd de William Blake. La première britannique de la cantate a eu lieu le 16 octobre 2014 à l'église St Luke, Grayshott, Hampshire, et a été enregistrée et diffusée sur Classic FM.

Cantate pour St Luc. The Sheperd. Karl Jenkins.

Cantate pour St. Luc.The Sheperd. (Karl Jenkins) Polyphony (Stephen Layton).

Locus iste.

Texte

Locus iste a Deo factus est,
inaestimabile sacramentum,
irreprehensibilis est.

Karl Jenkins. Songs of Mercy and Redemption. Locus iste.

Songs of Mercy and Redemption. Locus iste (Karl Jenkins) Johannebergs Vokalensemble (Jan K. Delemark).

Ave Maria.

Karl Jenkins. Ave Maria.

Ave Maria (Karl Jenkins) Ensemble INTRADA (Stephen Layton).

 

  • Sacrosanctum Concilium 21

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La restauration de la liturgie.

    SC 21. Pour que le peuple chrétien obtienne plus sûrement des grâces abondantes dans la liturgie, la sainte Mère l'Église veut travailler sérieusement à la restauration générale de la liturgie elle-même. Car celle-ci comporte une partie immuable, celle qui est d'institution divine, et des parties sujettes au changement qui peuvent varier au cours des âges ou même le doivent, s'il s'y est introduit des éléments qui correspondent mal à la nature intime de la liturgie elle-même ou si ces parties sont devenues inadaptées.         
    Cette restauration doit consister à organiser les textes et les rites de telle façon qu'ils expriment avec plus de clarté les réalités saintes qu'ils signifient, et que le [...]