Psaume 67 — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Psaume 67

La rémanence de l'engagement d'Ešenvalds avec la tradition chorale anglicane, telle qu'elle a pu être vécue quotidiennement pendant son séjour à Cambridge, peut être entendue dans le Psaume 67, créé par Stephen Layton et Polyphony à Amsterdam en 2012.

Composé pour voix soliste avec chœur SSAATTBB, cette partition a cappella commence avec le chant du soliste à qui répondf le chœur avant de s'épanouir dans des harmonies pleines et denses.

Texte latin

1  In finem, in hymnis. Psalmus cantici David.
2  Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos,
et misereatur nostri:
3  ut cognascamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
4  Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
5  Laetentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in aequitate,
et gentes in terra dirigis.
6  Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
7  Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!
8  Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terrae.

1  God be merciful unto us, and bless us: and shew us the light of his countenance,
and be merciful unto us:
2  That thy way may be known upon earth: thy saving health among all nations.
3  Let the people praise thee, O God: yea, let all the people praise thee.
4  O let the nations rejoice and be glad: for thou shalt judge the folk righteously,
and govern the nations upon earth.
5  Let the people praise thee, O God: let all the people praise thee.
6  Then shall the earth bring forth her increase: and God, even our own God, shall give us his blessing.
7  God shall bless us: and all the ends of the world shall fear him.

Interprétation par Voce (Mark Singleton) :

Psalm 67 (Ēriks Ešenvalds) Voce (Mark Singleton).

  • Sacrosanctum Concilium 127

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La formation des artistes.

    SC 127. Les évêques, par eux-mêmes ou par des prêtres capables, doués de compétence et d'amour de l'art, s'occuperont des artistes pour les imprégner de l'esprit de l'art sacré et de la liturgie.De plus, on recommande la création d'écoles ou d'académies d'art sacré pour la formation des artistes dans les régions où on le jugera bon. 
    Mais tous les artistes qui, conduits par leur talent, veulent servir la gloire de Dieu dans la sainte Église, se rappelleront toujours qu'il s'agit d'imiter religieusement en quelque sorte le Dieu créateur, et de produire des œuvres destinées au culte catholique, à l'édification des fidèles ainsi qu'à leur piété et à leur formation religieuse.