Noël 2023 — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Noël 2023

Le site « Ressources Liturgiques » vous souhaite un Noël de paix, de joie profonde, dans les déchirements de ce monde.

On ne te dira plus : « Délaissée ! »
À ton pays, nul ne dira : « Désolation ! »
Toi, tu seras appelée « Ma Préférence »,
cette terre se nommera « L’Épousée ».
Car le Seigneur t’a préférée,
et cette terre deviendra « L’Épousée ».
Is 62.

Le « Noël des cloches » Air traditionnel ukrainien

Carol of the Bells: History and Lyrics with Translation

Une petite hirondelle s'est envolée (dans la maison)
Et j'ai commencé à pépier, Pour convoquer le maître.
"Sortez, sortez, ô maître (de la maison).
Regarde la bergerie, Là les brebis se nichent.
Et les agneaux sont nés.
Vos biens (bétail) sont super.
Vous aurez beaucoup d'argent (en les vendant).
Vos biens (bétail) sont super.
Vous aurez beaucoup d'argent (en les vendant).
Si ce n’est pas de l’argent, alors de la paille :
(de tout le grain que vous récolterez)
Tu as une (belle) femme aux sourcils noirs.
" Shchedryk, shchedryk, une shchedrivka".
Une petite hirondelle s'est envolée


Hark! Hear the bells, sweet silver bells,
All seem to say, ding dong, m'kay.
Christmas is here, bringing good cheer,
To young and old, meek and the bold.
Ding-dong-ding-dong, that is their song,
With joyful ring, all caroling
One seems to hear, words of the cheer
From everywhere, filling the air, m'kay
Oh, how they pound, raising the sound
Or here and there, telling their tale
Gaily they ring, while People sing
Songs of the cheer, Christmas is here
On, on they send, on without end
Their joyful tone, to every home
Hark! Hear the bells, sweet silver bells
All seem to say, ding dong, m'kay
On, on they send, on without end
Their joyful tone, to every home.
Ding-dong-ding-dong m'kay-m'kay-m'kay, m'kay!
 

Merry Christmas and Happy Holidays from St. Olaf College ! As you celebrate the season, enjoy this performance of "Carol of the Bells" from the 2022 St. Olaf Christmas Festival.

Un Noël bélarusse

Une claire étoile
Brille au ciel sans un voile
Aujourd'hui Dieu donne au monde
Une joie nouvelle

Et dans l'ombre fraîche
Couché dans la crêche
L'enfant Dieu, le Christ qui sauve
Doucement repose

Vers Toi notre Père
Montent nos prières
O Seigneur accorde Ta grâce,
Ton amour à la terre.

Nova Radast Stala Kitka

Chant de Noël en araméen moderne

Un chant de Noël arabe : l'hymne byzantine de la Nativité

 

 

 

 

  • Sacrosanctum Concilium 83

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    L'office divin, œuvre du Christ et de l’Église.

    SC 83. Le Souverain Prêtre de la Nouvelle et Éternelle Alliance, le Christ Jésus, prenant la nature humaine, a introduit dans notre exil terrestre cet hymne qui se chante éternellement dans les demeures célestes. Il s'adjoint toute la communauté des hommes et se l'associe dans ce cantique de louange.   
    En effet, Il continue à exercer cette fonction sacerdotale par son Église elle-même qui, non seulement par la célébration de l'Eucharistie, mais aussi par d'autres moyens et surtout par l'accomplissement de l'office divin, loue sans cesse le Seigneur et intercède pour le salut du monde entier.