Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Résultats de recherche

Il y a 4404 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Filtrer les résultats
Type d'élément











Éléments créés depuis



Trier par pertinence · date (le plus récent en premier) · alphabétiquement

Tables décennales 1965-1974

Elles sont publiées dans le numéro 120 de LMD 1974/4 et correspondent aux numéros 81 à 120.

Rattaché à La Maison-Dieu / Les tables de LMD

Tables décennales 1955-1964

Elles sont publiées dans le numéro 82 de LMD 1965/2 et correspondent aux numéros 41 à 80.

Rattaché à La Maison-Dieu / Les tables de LMD

La nouvelle traduction du Missel romain dans La Maison-Dieu (n° 305)

La Maison-Dieu a consacré son numéro 305 (2021/3) à la nouvelle traduction du Missel Romain, à ses enjeux théologiques et pastoraux.

Rattaché à Liturgie / / Le Missel romain / La nouvelle traduction du Missel romain

Les tables de LMD

Elles rassemblent la liste de tous les articles publiés depuis la création de la Revue en 1945. Ces articles sont classés par auteur et également par sujet. Tous les volumes de La Maison-Dieu de sa création à l'année 2002 incluse sont librement disponibles en format pdf sur le site Gallica de la Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr)

Rattaché à La Maison-Dieu

Les nouveautés de cette dernière traduction

Les dix points qui vont changer concrètement pour les fidèles : de nouvelles habitudes à prendre !

Rattaché à Liturgie / / Le Missel romain / La nouvelle traduction du Missel romain

Problématique générale de la traduction des textes liturgiques

Comme toute oeuvre de traduction, la traduction des textes du magistère, et spécialement celle des textes liturgiques, pose de nombreux problèmes. Passer du latin à une langue "vernaculaire" n'est pas toujours chose aisée, et de nombreux textes du Siège romain sont venus organiser et encadrer ce travail.

Rattaché à Liturgie / / Le Missel romain / La nouvelle traduction du Missel romain

Histoire de cette nouvelle traduction.

La sortie prochaine d’une nouvelle traduction du Missel Romain représente une opportunité pastorale pour nos églises diocésaines. Elle est l’occasion de déployer la richesse et le sens de la célébration de l’Eucharistie selon l’ordo missae de 1970 promulgué par le saint Pape Paul VI. Il importe d’accompagner la réception des nouveautés accompagnant cette traduction mais peut-être surtout de l’inscrire dans un projet plus vaste au service de l’édification d’un peuple de louange et d’adoration. Cette édification s’opère de manière privilégiée dans la liturgie « par laquelle, surtout dans le divin sacrifice de l’Eucharistie, “s’exerce l’œuvre de notre rédemption”, (ce qui) contribue au plus haut point à ce que les fidèles, en la vivant, expriment et manifestent aux autres le mystère du Christ et la nature authentique de la véritable Église » (SC 2). Mgr Guy de Kérimel Président de la Commission Épiscopale pour la Liturgie et la Pastorale Sacramentelle

Rattaché à Liturgie / / Le Missel romain / La nouvelle traduction du Missel romain

Le temps ordinaire

Le temps le plus long de l'année et qui, pour être qualifié d'ordinaire, n'en est pas moins important.

Rattaché à Liturgie / / Le temps chrétien, le temps liturgique, l'année liturgique, l'eschatologie / L'année liturgique et ses temps
  • Sacrosanctum Concilium 37

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    Harmonie des rites.

    SC 37. L'Église, dans les domaines qui ne touchent pas à la foi ou le bien de toute la communauté ne désire pas, même dans la liturgie, imposer la forme rigide d'un libellé unique : bien au contraire, elle cultive les qualités et les dons des divers peuples et elle les développe ; tout ce qui, dans leurs mœurs, n'est pas indissolublement solidaire de superstitions et d'erreurs, elle l'apprécie avec bienveillance et, si elle peut, elle en assure la parfaite conservation ; qui plus est, elle l'admet parfois dans la liturgie elle-même, pourvu que cela s'harmonise avec les principes d'une véritable et authentique esprit liturgique.