Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Résultats de recherche

Il y a 4420 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Filtrer les résultats
Type d'élément











Éléments créés depuis



Trier par pertinence · date (le plus récent en premier) · alphabétiquement

... à nos jours !

Il est frappant de constater que, au moment où, en Occident et en particulier dans la vieille Europe, le nombre de catholiques pratiquants diminue fortement, de jeunes compositeurs continuent à produire de la musique sacrée d'excellente qualité. Il en va de même en Amérique du Nord. Nous proposons ci-après un petit florilège pour les faire connaître et les en remercier en remontant jusqu'à leurs glorieux précurseurs des XIXe et XXe siècles. Si une vidéo ne démarre pas, rafraichissez la page.

Rattaché à Musique / Dossier annexe : La musique sacrée / Héritiers d'un « trésor d'une valeur inestimable »

Caligaverunt oculi mei

Un des répons des Ténèbres Caligaverunt oculi mei a fletu meo, quia elongabitur a me qui consolabatur me : videte omnes populi, Si est dolor similis sicut dolor meus.

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens / Les textes et les oeuvres

Beatus vir

« Beatus vir » (Heureux l'homme qui...) sont les premiers mots de la traduction latine du Psaume 112 (111).

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens / Les textes et les oeuvres

Ave sanctissima Maria

Ave sanctissima Maria, mater Dei, regina caeli, porta paradisi, domina mundi. Pura singularis tu es virgo. Tu concepisti/concepta Jesum sine peccato. Tu peperisti creatorem et salvatorem mundi in quo [ego] non dubito.

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens à Marie / Les oeuvres

Assumpta est Maria

Assumpta est Maria in coelum : gaudent angeli, collaudantes benedicunt Dominum, alleluia. Si l'Assomption de Marie n'a pas de fondement scripturaire, elle découle d'une tradition très ancienne des Églises d'Orient comme d'Occident : elle est célébrée liturgiquement depuis le VIIIe siècle. Dans l'Église catholique, elle est définie comme dogme par la constitution apostolique Munificentissimus Deus de Pie XII en 1950.

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens à Marie / Les oeuvres

A solis ortus cardine

A solis ortus cardine (Du point où le soleil se lève) est une hymne de Coelius Sedulius (mort vers 450), racontant la vie du Christ de sa naissance à sa résurrection. Ses 23 strophes commencent successivement par chacune des lettres de l'alphabet latin. C'est l'une des parties les plus anciennes de la liturgie catholique romaine.

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens / Les textes et les oeuvres

Agnus Dei

Agnus Dei est une expression latine signifiant « Agneau de Dieu ». Chez les chrétiens, elle désigne Jésus-Christ dans son rôle de victime sacrificielle, destinée à l'offrande pascale. C'est aussi le nom d'une prière catholique chantée ou récitée pendant la messe.

Rattaché à Musique / / Textes et musiques liturgiques anciens / Les textes et les oeuvres
  • Sacrosanctum Concilium 24

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    Bible et liturgie.

    SC 24. Dans la célébration de la liturgie, la Sainte Écriture a une importance extrême. C'est d'elle que sont tirés les textes que l'on lit et que l'homélie explique, ainsi que les psaumes que l'on chante ; c'est sous son inspiration et dans son élan que les prières, les oraisons et les hymnes liturgiques ont jailli, et c'est d'elle que les actions et les symboles reçoivent leur signification. Aussi, pour procurer la restauration, le progrès et l'adaptation de la liturgie, il faut promouvoir ce goût savoureux et vivant de la Sainte Écriture dont témoigne la véritable tradition des rites aussi bien orientaux qu'occidentaux.